Translation of "quando siete andati" in English

Translations:

when you went

How to use "quando siete andati" in sentences:

Quando siete andati via insieme, per poco non piangeva.
When you drove away together, she was fighting tears.
Lo sapevi quando siete andati a starburst.
You knew that the moment you Starburst away.
Forse parlerò di Londra, di quando siete andati a letto.
Maybe I'II talk about London, when you hooked up.
A.J. non te l'ha detto ieri, quando siete andati alla partita?
AJ didn't even mention it to you - when you two went to the game?
Siete state insieme quando siete andati alla Black Rock.
You spent time with her when you went to the Black Rock.
E quando siete andati nella stalla?
And when you went to the barn?
Si', ci siamo scambiati i numeri quando siete andati via.
Yeah, well, uh, we exchanged numbers when you guys split.
Quando siete andati a cercare il cibo... abbiamo parlato con un uomo. Era parte di un gruppo che si muoveva insieme.
When you went to look for food, we talked to this man that was part of a group that moved around together trying to find food and shelter.
Come quando siete andati a Falaraki che ti ha mollato e si e' fatta quell'istruttore di sci nautico con i colpi di sole e il ciondolo col dente di squalo?
Like when you went to Falaraki and she dumped you and banged that water ski instructor with highlights and necklace?
Quando siete andati a casa di Karli, cosa volevate da lui?
When you looked for Karli, what did you want from him?
Quando siete andati da Zoe, sapevo che non ci sarebbe voluto molto prima di avervi alle costole.
When you showed up at Zoe's, I knew it wasn't gonna be long before you were on to me.
Quando siete andati via ieri sera, Mitch si e' levato il costume?
When you left last night, had Mitch taken off his costume?
Quando siete andati al ranch... cos'e' successo?
When you went up to the ranch... What happened?
Mi sono sentita in colpa quando siete andati a Quitman per colpa mia.
The guilt I've felt over you guys going to Quitman because of me... I owe it to you to help.
Ma se eri tu... alla guida, quando siete andati al casinò... il suo corpo com'è finito vicino al bar?
But if you drove him to the casino, how'd they find his body out by the bar?
Joel... aveva questo quando siete andati...
Joel. He had this when you guys went...
Quando siete andati alla Cadillac, è lì che hai visto Chen per la prima volta?
So, when you guys got to the Cadillac, that was the first time you saw Chen?
Quando siete andati a Roma, ragazzi?
When did you guys go to Rome?
Percio' quando siete andati nella tua camera, stavate solo...
So when you went in your room last night, you guys were...
È passato un mese da quando siete andati a consegnare l'uniforme del maggiore André.
It's been over a month since we sent you to deliver Major André's uniform.
Da quando siete andati via, ho potuto liberare solo i maggiolini.
Uh, since you were gone, all I had to release were the June bugs.
E quando siete andati in casa dell'imputata con il mandato avete trovato qualcosa che credete possa essere usato come additivo?
And when you executed your search warrant at the defendant's home, did you find anything you suspect could have been used as a cutting agent?
Forse perche' si sente in colpa che quando siete andati a letto insieme ha fatto finta.
Probably cos she feels guilty that when you slept together, she faked it.
Cos'avete visitato quando siete andati li'?
Where did you visit when you were in Israel?
Se Philip avesse avuto la pistola anche prima, l'avrebbe portata quando siete andati a cercare Armstrong, non crede?
If Philip had the gun before now, he would have taken it with you when you went after Armstrong, wouldn't he?
A dire il vero... ho iniziato ad andare in chiesa quando siete andati.
Actually... I started going to church when you were gone.
E quando siete andati alla "West Covina Clinica Medica d'Emergenza" lo scorso luglio.
And when you went to West Covina Emergency Medical Practice last July.
La foto e' stata scattata quando siete andati al concerto dei Jane's Addiction ma siete andati via prima perche' lei si rifiutava di fare la cacca al locale.
Oh, on the night that photo was taken, she took you to a Jane's Addiction show, but you guys left early because you refused to go number two at the club.
Quando siete andati alla Torre di Londra?
When were you a guest at the Tower of London?
E quando siete andati alla porta, dopo quanto sono cominciati gli spari?
And when you went to the door, How long was it before the first shot was fired?
Dall'ultima volta che mi avete visto, da quando siete andati a Londra, a vivere a Londra.
Since you last saw me, since you went to London, to live in London.
Per caso... Ieri, quando siete andati fuori, l'hai picchiato?
Did you drag him out to beat him up yesterday?
Rosanna era qui prima, quando siete andati di sopra per la riunione dei soci.
Rosanna was here earlier when you went upstairs for your partner meeting.
Graham mi stava raccontando di quando siete andati a sciare.
Graham was just telling me about the time you went skiing.
Callie non ha lasciato questa stanza da quando siete andati via, due ore fa.
Callie hasn't left the exam room since you were last here two hours ago.
E guardate il questionario di soddisfazione compilato da Klaus dopo che mi sono preso cura di lui quando siete andati al funerale di Michael Jackson.
And take a look at the satisfaction survey Klaus filled out after I took care of him the week you all went to Michael Jackson's funeral. Hee-hee!
Quando siete andati via, Pablo ha ricevuto la visita di un ragazzo...
After you left, Pablo got a visit from this kid, Ignacio,
Avete visto qualcuno la' vicino, quando siete andati via?
Did you see anybody near there when you left for your cars?
L'ho vista stamattina con suo nonno Quando siete andati via in macchina.
I saw you this morning... when you left with your grandfather.
Quando siete andati a bere qualcosa a Londra?
When you had drinks in London?
"Lo so che vostra madre inventa scuse per me, la verita' e' che ero arrabbiato con voi ragazzi quando siete andati in guerra, come se tutto quello che avevo passato non contasse nulla."
I know your mother makes excuses for me, the truth is I was angry when you boys ran off to war, like everything I went through it counted for nothing.
Quando siete andati da Outdoor Man?
When did you guys go to outdoor man?
Quando siete andati a fare la puntura, le parole "Non sentirai nulla" sono diventate uno stimolo condizionante quando associate al dolore della puntura, lo stimolo incondizionato, seguito dalla vostra risposta condizionata di filare via di li.
When you went to get a shot, the words, "This won't hurt a bit, " became a conditioned stimulus when they were paired with pain of the shot, the unconditioned stimulus, which was followed by your conditioned response of getting the heck out of there.
1.1772952079773s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?